Browsing all articles tagged with dialetos

Tradução em tempo real

Posted Publicado por HenryRoss em Tradutor Online     Comments Seja o primeiro a comentar...
abr
26

“Traduza textos em 52 idiomas diferentes sem precisar baixar nada no seu computador.”

Que tal entender aquela passagem do texto em uma língua desconhecida? Ou mesmo compreender aquela passagem nas línguas que mais aparecem pela internet como o inglês, espanhol ou japonês?

Leia mais

Brasil já teve mais de mil línguas

Posted Publicado por HenryRoss em Curiosidades     Comments Seja o primeiro a comentar...
mar
22

É isso mesmo que você leu no título. Entre os séculos 15 e 16, na época do descobrimento, cerca de mil línguas eram faladas no território que hoje é conhecido como Brasil. A existência de inúmeras tribos indígenas de culturas diferentes explica a enorme diversidade lingüística.

“A maior parte dessas línguas foi desaparecendo gradativamente, tanto devido à violência exterminadora dos colonizadores portugueses quanto à aculturação lusa”, afirma a lingüista Tânia Lobo, professora do Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia. O processo é chamado de glotocídio – ou seja, extinção idiomática.

Leia mais

Como nasce uma língua?

Posted Publicado por HenryRoss em Curiosidades     Comments 1 Comentário
mar
12

Em primeiro lugar, é preciso compreender o que é um idioma. “É o conjunto organizado de signos lingüísticos, com características fonéticas e vocabulares próprias. Além disso, ele deve ter um número razoável de falantes que o utilizem em textos de larga circulação. Do contrário, é só um dialeto”, explica Jarbas Vargas Nascimento, professor de latim da PUC de São Paulo.

Geralmente, uma nova língua nasce de outra já existente, num processo que pode durar séculos. O português e o francês, por exemplo, surgiram do latim. Mas também é possível que não haja uma só raiz. É o caso das chamadas línguas germânicas, como o alemão e o dinamarquês. “Elas podem ter se originado de forma independente, pois essas tribos nem sequer se conheciam”, afirma Goez Kaufmann, especialista em dialetologia e professor convidado da Universidade de São Paulo.

Leia mais

Cadê a legenda?

Posted Publicado por HenryRoss em Curiosidades     Comments 1 Comentário
mar
8

Confira a lista das dez palavras mais difíceis de traduzir

“Saudades, só portugueses conseguem senti-las bem. Porque têm essa palavra para dizer que as têm.” O poeta Fernando Pessoa sabia do que falava ao escrever esses versos. É que “saudade” só rola com quem tem o português como língua materna.

Os gringos têm que se virar com aproximações como miss (“sentir falta”, em inglês) e regret (“pesar”, em francês) na hora de descrever o sentimento. Não à toa, em 2004, o vocábulo foi eleito o sétimo mais difícil de traduzir, numa pesquisa com mil tradutores de todo o mundo.

Veja as outras palavrinhas mais intraduzíveis do planeta:

Leia mais

90% das línguas extintas

Posted Publicado por HenryRoss em Curiosidades     Comments 2 Comentários
mar
4

90% das línguas estarão extintas no próximo século

Pelo menos, é esta a previsão do linguista John McWorther da Universidade de Columbia, em Nova Iorque. Ele estima que apenas 600 das 6000 línguas e dialetos falados atualmente durem até o próximo século.

Leia mais

Artigos Recentes

Parceiros




Assine nosso Feed/RSS

Se você é novo por aqui, talvez queira assinar nosso Feed RSS e acompanhar as novidades do blog direto de seu Email.

Seu email aqui:

Desenvolvido por FeedBurner


Mais Procurados